Tourist Faux Pas; Os principais erros a evitar em suas férias para Itália
Antes de viajar para um país novo é uma boa idéia para tentar fazer um pouco de pesquisa sobre os costumes, tradições e formas de evitar a insultar os membros de sua nova comunidade de acolhimento. Mesmo dentro dos mesmos costumes e tradições dos países pode variar muito, por isso certifique-se de ler em todas as regiões de seu novo país. Quando se trata de não fazer um tolo de si mesmo, um pouco de esforço vai um longo caminho e você vai realmente apreciá-lo quando você chegar lá e você pode evitar todos os erros comuns! Tendo vivido na Itália, eu vi o meu quinhão de turista faux-pas cometido aqui. Ao evitar esta pequena lista de não-não, você deve estar em claro para aproveitar o feriado italiano de seus sonhos para que o único rosto vermelho, você terá será de sol! 1. Comparando-se tudo com 'home'Yes volta, sabemos que as ruas são mais largas, os carros são maiores, os banheiros são limpos, os garçons são amigáveis, há filas ordeiras, ea lista vai sobre e sobre, mas você está na Itália agora eo ponto de viajar é experimentar coisas novas. Então, ao invés de comparar tudo para casa, basta lançar o seu modo típico de olhar para as coisas e desfrutar de Itália para o que é, não é o que está faltando. Ao fazer isso, você pode ser agradavelmente surpreendido! 2. Tentando falar com os italianos em maus sicilianos /dialeto napolitano Muitos turistas estrangeiros vêm de origens italianas. Tenha em mente que a maioria dos italianos que emigraram veio do sul profundo ou Sicília. Eles provavelmente só falava um dialeto italiano, que era específico para sua região, e através das gerações, que dialeto se transformou ainda mais a tornar-se algo que é tudo, mas incompreensível para a maioria dos italianos. Frases que você pegou do seu Nono (avô), não fará qualquer sentido para eles e eles são mais propensos a seguir se você falar em Inglês. Se você quiser tentar conseguir por em italiano, uma pequena lista de frases úteis pode ser fácil de obter e fácil de remember.3. Sentado no barThis não é uma ofensa real como tal, mas mais para os italianos no bar em vez de começar o serviço de mesa como os triplos de preços apenas para ter seu café servido no table.4. Pedido de um cappuccino com uma refeição ou depois de uma refeição Esta é considerada desagradável e insalubre por italianos. Cappuccino é principalmente uma bebida café da manhã, e depois de 11:00 não tem negócio que está sendo servido. Se você deve ter um após o jantar, etc, ordem a seu próprio risco. Se tiver sorte, você terá a cappuccino ofender, mas só depois de uma boa quantidade de agitação e gemendo! 5. Adaptando o cardápio para atender youin países como os Estados Unidos, é quase habitual para substituir itens do menu. ou seja, manter o bacon, leite desnatado em vez de todo, sem nozes, segure as azeitonas, e assim por diante. Este não é um costume italiano e eles não têm tolerância para tais pedidos. Sua comida é preparada de uma forma ritualística, e para quebrar o harmoniousness de um prato, adicionando ou removendo é desaprovado. Está prevista para comê-la do jeito que vem, se for preciso deixar algumas azeitonas por trás da placa será menos ofensivo em seguida, pedir para que eles sejam deixados de fora todos
juntos por: When In Rome Tours of